Flowers
Philosophie du Coeur
(traduction)
Les fontaines coulent dans la rivière
   Et les rivières dans l'Océan,
Les vents Célestes, demain comme hier
   Se mêlent à une douce émotion;
Rien au monde n'est solitaire;
   Toutes choses par une divine loi
En un commun esprit s'insèrent.
   Pourquoi pas toi et moi? -

Observe les monts baiser le Ciel
   Les vagues se serrer dans la mer;
Des fleurs serait ternie toute celle
   Qui dédaignait son frère;
Les flux du jours étreignent la terre
   Le clair de lune en mer se noie:
À quoi tout ce doux chahut sert
   Si tu ne m'embrasses moi?

1999
TITRE ORIGINAL:   Love's Philosophy (Percy B. Shelley)

... Go Back Return to Poetry Go Forth ...
Becky's Graphic Grab Bag!

Webmaster:  Serguei.Poskriakov@epfl.ch.